Banco de dados - FL
Faculdade de Letras Departamento de Estudos Lingüísticos e Literários Estudos Literários Pedro Carlos Louzada Fonseca 1999 - 2000 Pós-Doutorado. Universidade Aberta de Lisboa, UA, Portugal. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. 1979 - 1990 Doutorado em Romance Languages and Literatures. University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. Título: A Criação Ficcional de Almeida Faria, Ano de Obtenção: 1990. Orientador: Prof. Dr. Jon E. Tolman. Palavras-chave: Literatura Portuguesa; Pós-modernidade. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Setores de atividade: Outro. Estudos Lingüísticos Christiane Cunha de Oliveira 1996 - 2005 Doutorado em Linguística. University of Oregon, U.O., Estados Unidos. Título: The Language of the Apinajé People of Central Brazil, Ano de Obtenção: 2005. Orientador: Dr. Spike Gildea. Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil. Palavras-chave: Língua Apinajé; Fonologia; Morfologia; Sintaxe; Léxico; Documentação. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. Joana Plaza Pinto 1999 - 2000 Doutorado em Estudos Doutorais Livres. École des Hautes Études en Sciences Sociales, EHESS, França. com período sanduíche em École des Hautes Études en Sciences Sociales(Orientador:Jacques Derrida ). Título: Estilizações de gênero em discurso sobre linguagem, Ano de Obtenção: 2002. Orientador: Jacques Derrida. Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil. Palavras-chave: atos de fala; desconstrução; discurso sobre linguagem; corpo; gênero. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística / Especialidade: Teoria dos Atos de Fala. Sílvia Lúcia Bigonjal Braggio Formação acadêmica/Titulação 2001 - 2002 Pós-Doutorado. University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. 1982 - 1986 Doutorado em Linguistica. University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. Título: The Sociolinguistics of Literacy: a case-study of the Kaingang a Brazilian Indian Tribe, Ano de Obtenção: 1986. Orientador: Garland D Bills. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Linguas Indigenas Brasileiras; Situacao Sociolinguistica; Aquisicao da Lingua Escrita; Contato Entre Linguas; Educacao Escolar Indigena; linguagem, sociedade e cultura. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Indígenas. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: sociolinguistica indigena. Formação complementar 2001 - 2001 Extensão universitária em Curso de Lingüística e Bilgüismo. (Carga horária: 240h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. 1995 - 1995 Curso de Lingüística e Bilingüismo. (Carga horária: 60h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. Vânia Cristina Casseb Galvão Departamento de Línguas e Literaturas Estrangeiras Área de Inglês Heleno Godói de Sousa Heloísa Augusta Brito de Mello Formação acadêmica/Titulação 2001 – 2001 Doutorado em Estágio Sanduíche como parte do Doutorado em Lingüística Aplicada. University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. Ano de Obtenção: 2002. Título: "O português é uma alavanca para que eles possam desenvolver o inglês": eventos de ensino-aprendizagem em uma sala de aula de ESL de uma "escola bilíngüe", Ano de Obtenção: 2002. Orientador: Dr John Robert Schmitz. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Educação bilíngüe; Bilingüismo; Aquisição de Segunda Língua; Mudança de Código; Lingüística Aplicada - Ensino-aprendizagem de L2/L; Diglossia. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada. Setores de atividade: Educação. 1984 – 1985 Especialização em Teaching English as a Second Language. (Carga Horária: 384h). Saint Joseph College - West Hartford - CT, SJC, Estados Unidos. Formação complementar 2001 - 2001 Extensão universitária em Do without Transformations or Optimization. (Carga horária: 8h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. 2001 - 2001 Extensão universitária em Endangered Languages. (Carga horária: 8h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. 2001 - 2001 Extensão universitária em Large-Scale Word-Sense Disambiguation. (Carga horária: 4h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. 2001 - 2001 Extensão universitária em Tongues of Italy: Will they be silent?. (Carga horária: 4h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. 2001 - 2001 Extensão universitária em The Production of Code-Mixed Discourse. (Carga horária: 16h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. 2001 - 2001 Extensão universitária em For a Sociolinguistics of Literature. (Carga horária: 4h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. 2001 - 2001 Extensão universitária em 4th High Desert Linguistics Society Conference. (Carga horária: 24h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. 2001 - 2001 Extensão universitária em Sociolinguistics Synposium on Language Variation. (Carga horária: 24h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. 2001 - 2001 Extensão universitária em 30th Meeting of the Linguistic Association - SW. (Carga horária: 24h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. 2001 - 2001 Literature Reading in Multilingual Classrooms. (Carga horária: 16h). University of New Mexico, UNM, Estados Unidos. Área de Francês Zênia de Faria Área de Espanhol Lucielena Mendonça de Lima 1995 - 1998 Doutorado em Doutorado Em Filologia Hispânica. Universidad de Oviedo, UO, Espanha. Título: Descripción de las equivalencias semánticas entre modismos españoles y brasileños, Ano de Obtenção: 1998. Orientador: Isabel Iglesias Casal. Palavras-chave: equivalencias semánticas expresiones idiomáticas e. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: Lingüística Aplicada Ao Ensino de Espanhol a Brasileiros. Setores de atividade: Educação superior. Área de Italiano Anselmo Pessoa Neto 1987 - 1987 Especialização em Formazione Per Insegnanti Di Italiano Come L2. Università Italiana Per Stranieri Perugia, UNIVERSITÀPERSTR, Itália. Bolsista do(a): Università Italiana Per Stranieri Perugia, UNIVERSITÀPERSTR, Itália.
|